Japanisch mit Fabricius
03.09.2014 um 02:47Herzlich willkommen und irashshaimasé auch heute wieder zum Japanischlernblog! (Muss mich leider bis voraussichtlich Samstag verabschieden, da ich wieder unterwegs bin)
Zu den Personalpronomina habe ich noch interessante Angaben bei SAMUEL E. MARTIN 1067 und 1075 gefunden:
http://books.google.de/books/about/A_Reference_Grammar_of_Japanese.html?id=SszxbMtHbs8C&redir_esc=y
Und zwar geht AN(A)TA 'du' auf A-no-KATA zurück, was ja 'je-ne-Seite' bedeutet und WATA(KU)S(H)I 'ich' auf WA-T(S)UKUSHI 'selb-ganz, mich-erschöpf-' (also 'ich selber'), WA heißt ja 'ich, mich, mein usw.', T(SU)KU-SU 'erschöpfen' ist eigentlich 'hinkomm-mach-' (im Sinne von 'bis zum Äußersten geh-'), wieder von der Wurzel T(S)U- 'stech-, durchstech- > durch, bis hin', KU müsste dann wohl von KU(RU) 'komm(en)' sein. Wir sehen übrigens an ANOKATA > ANATA und auch an WATAKUSHI > WATASHI, dass auch das K nicht sehr stabil in der Sprache zu sein scheint, ähnlich wie das R.
Jetzt aber doch noch ein kurzes Sätzchen aus dem Alltag, und zwar "Ich bin hingegangen."
Auf japanisch: ITTA-KOTO-ga ARU, was wörtlich, ihr wisst es sicher schon, "gegangen-Sache ist" bedeutet (GA zeigt das Subjekt an).
Bis Samstag grüßt euch also recht herzlich euer Fabricius! Lernt fleißig weiter und macht keine Dummheiten!
Zu den Personalpronomina habe ich noch interessante Angaben bei SAMUEL E. MARTIN 1067 und 1075 gefunden:
http://books.google.de/books/about/A_Reference_Grammar_of_Japanese.html?id=SszxbMtHbs8C&redir_esc=y
Und zwar geht AN(A)TA 'du' auf A-no-KATA zurück, was ja 'je-ne-Seite' bedeutet und WATA(KU)S(H)I 'ich' auf WA-T(S)UKUSHI 'selb-ganz, mich-erschöpf-' (also 'ich selber'), WA heißt ja 'ich, mich, mein usw.', T(SU)KU-SU 'erschöpfen' ist eigentlich 'hinkomm-mach-' (im Sinne von 'bis zum Äußersten geh-'), wieder von der Wurzel T(S)U- 'stech-, durchstech- > durch, bis hin', KU müsste dann wohl von KU(RU) 'komm(en)' sein. Wir sehen übrigens an ANOKATA > ANATA und auch an WATAKUSHI > WATASHI, dass auch das K nicht sehr stabil in der Sprache zu sein scheint, ähnlich wie das R.
Jetzt aber doch noch ein kurzes Sätzchen aus dem Alltag, und zwar "Ich bin hingegangen."
Auf japanisch: ITTA-KOTO-ga ARU, was wörtlich, ihr wisst es sicher schon, "gegangen-Sache ist" bedeutet (GA zeigt das Subjekt an).
Bis Samstag grüßt euch also recht herzlich euer Fabricius! Lernt fleißig weiter und macht keine Dummheiten!