GöttinLilif schrieb:Envi evare enja würde ich mit "ich möchte (habe Lust) dorthin zu gehen" übersetzen. Diese 3 Wörter kommen mir spontan bekannt vor.
Odillo sagt, es heisst: "Mich drängt es, dahin zu gehen"
estare mendena Lajatis sefera: "es wird zur gerechten Zeit sein"
Lodini kena emane sansu: "so überbringe ich Freiheit mit heilender Hand"
saja solem :der einzige Gott
sorotem: behüte es (Einzahl) / sie (Mehrzahl)
Das weiß leuchtende Zeichen auf der Erde ist das Symbol eines Erzes, eines Patrons namens Jorafel.
Die anderen beiden Symbole:
Lapre e Suda
Wappen von Kanaphopes, Stadt im Byzantinischen Reich, wo Nifrijana als Königin gelebt hat.
Lapre war Name des Hauses von weiblicher Seite, also Nifrijana, Suda von der männlichen Seite, das war Panjahid.
Jorafel war der Schutzpatron von Kanaphopes.
Nifrijana's astrale Erscheinung ist die einer Frau in einer goldenen Rüstung. Ich nehme also an, es war Dein astraler Teil, der Dich an die Hand genommen hat. Der Mann war wohl Panjahid.
Ovore kadijan venom sansi : "empfange zurück die von mir behütete Kraft" (also Deine Kraft)