Politik
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

es lebe der friede

182 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Menschen, Frieden, Entwicklung ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:17
@ giga
wieso hast du dich geirrt ?
vastäst koa boarisch net gäi

schicksal ich folge dir
und wollt ichs nicht
ich müßt es doch und unter seufzern tun


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:17
@tao

Beziehst du dich auf deinen japanischen Satz, indem du eyyo fragen wolltest ob er Japanisch lernt?

--
Sinn und Zweck des Mensches besteht darin, Übergang und Stufe auf dem Weg der Entwicklung zu sein.


melden
giga Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:18
@tao
mit den städten :)
dafür reicht s noch *g

*hummel hummel*


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:19
@ venus

ok ok
aber wenn > ich habe gelernt < benkyo o shimashita heißt wieso dann nicht benkyo shimas ka ?

schicksal ich folge dir
und wollt ichs nicht
ich müßt es doch und unter seufzern tun


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:20
@ giga
du gibst also zu daß du dich geirrt hast und münchen die schönste stadt ist ?

schicksal ich folge dir
und wollt ichs nicht
ich müßt es doch und unter seufzern tun


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:22
@tao

Wenn du "shimasu" nimmst, dann ist es zwar theoretisch auch richtig, aber es wäre dann eine Alltagsbeschäftigung wie z.B. in die Schule gehen. Genauso wie mit dem Englischen "Do you learn Japanese" und "Are you learning Japanese"... naja, wobei dieser Unterschied im Japanischen einfach noch ein bisschen gravierender ist. Ich kann's halt nicht so ganz beschreiben, aber üblich ist einfach die zweite Version mit dem "shiteiru", welche vergleichbar mit der englischen "-ing"-Form ist.

--
Sinn und Zweck des Mensches besteht darin, Übergang und Stufe auf dem Weg der Entwicklung zu sein.


melden
giga Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:22
ich hab mich geirrt, weil ich an die falsche
stadt dachte.
aber hamburg ist so schön,
wie soll münchen dagegen anstinken *fg*


melden
eyyo ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:24
ah! Danke fuer die Uebersetzung, Venus!
Ich habe krampfhaft rumgeraetselt, wie das nun richtig uebersetzt wird!

Nein, noch lerne ich kein Japanisch. Ich habe mal vor einiger Zeit die Zahlen und ein Paar Saetze und Ausdruecke und Schriftzeichen gelernt, damit ich immer was zu meinen Manga-Zeichnungen schreiben konnte.


http://secretcodes.org/life-de/ (Archiv-Version vom 06.04.2003) BITTE lesen!


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:24
Deutsche Städte hin und her, Tokyo wird immer die Stadt der Städte für mich sein.

--
Sinn und Zweck des Mensches besteht darin, Übergang und Stufe auf dem Weg der Entwicklung zu sein.


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:25
@ giga
schon mal da gewesen

schicksal ich folge dir
und wollt ichs nicht
ich müßt es doch und unter seufzern tun


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:26
@eyyo

Du zeichnest Mangas? Schick mal. :)

--
Sinn und Zweck des Mensches besteht darin, Übergang und Stufe auf dem Weg der Entwicklung zu sein.


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:27
@ venus
aber den infinitiv habe ich nicht gemeint
sondern >willst du japanisch lernen«br>oh da hab ich wohl das willst du vergessen

schicksal ich folge dir
und wollt ichs nicht
ich müßt es doch und unter seufzern tun


melden
giga Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:28
ich will auch nach tokio *schluchz*
soll so schön gegensätzlich sein.
sind die landschaften dort wirklich so
schön?
warst du am fuji-san?

@tao
ja, nur kurz - zugegeben.
aber von hh sagen viele, daß sie die
schönste sei :)


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:29
@tao

Das war ja aber auch nicht der Infinitiv.
Wenn du allerdings "Willst du..." schreiben möchtest, muss es natürlich folgendermaßen heissen:

Nihongo wo benkyou shitai desu ka.

bzw.

Nihongo wo benkyou suru tsumori desu ka.

--
Sinn und Zweck des Mensches besteht darin, Übergang und Stufe auf dem Weg der Entwicklung zu sein.


melden
giga Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:29
offenbar wohnst du ja in münchen, oder in
der nähe :)


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:29
@venus
tokio ? ist es da nicht ein bisschen zu eng ?
also u-bahn-fahren möcht ich da nicht nach dem was man so hört

schicksal ich folge dir
und wollt ichs nicht
ich müßt es doch und unter seufzern tun


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:30
@giga

Ja, ich habe gleich neben dem Fujisan gewohnt. D.h. ich konnte ihn aus meinem Fenster aus sehen. ;)
Meine Schule war in Yokohama, und an den Wochenenden bin ich immer nach Tokyo shoppen gegangen...

scheisse... mir kommen schon wieder die Tränen, wenn ich nur daran denke. Ich will so gern zurück...

--
Sinn und Zweck des Mensches besteht darin, Übergang und Stufe auf dem Weg der Entwicklung zu sein.


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:30
hmmm super.. schon wieder KÖNNT IHR VERDAMMT NOCHMAL NICHT EINFACH DIE SCHNAUZE HALTEN?!



..herr ober, da ist ein nanobot in meiner suppe.....

-[psy]-


melden

es lebe der friede

02.03.2003 um 21:32
oj hab ich das was missverstanden :D

..herr ober, da ist ein nanobot in meiner suppe.....

-[psy]-


melden