Menschen
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

285 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Binational ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 07:52
@elpatron68

Wie Dein Nick passt ihm nicht ?
Kann man sich denn mit so einen Nick wie er ihn hat überhaupt erlauben über einen anderen zu meckern ?
Kriegskopf *g*


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 07:52
Für mich besteht natürlich schon ein gewaltiger Unterschied ob derjenige hier aufgewachsen ist und auch neben seiner Muttersprache die deutsche Sprache gut beherrscht oder auch nicht. Grundsätzlich sage ich auch das es egal ist welche Nationalität ein Mensch hat.

Da ich aber glaube das Liebe auf den ersten Blick selten vorkommt, ist es natürlich sehr ausschlaggebend für mich inwieweit ich einen anderen Verstehen kann.Wie sich dann eine Beziehung weiter entwickelt liegt natürlich auch an jedem selbst, wieviel einem reicht um auch zufrieden zu sein. Klar wäre für mich, die Sprache meines Partners lernen zu wollen. Sie beherrschen zu können. Ich möchte doch all meine Gedankengänge teilen können, mich mitteilen können und auf die Dauer gesehen würden ein paar Brocken für mich sicher nicht reichen. Schließlich verabschiedet sich die Verliebtheitsphase auch ganz schnell und erst dann stellt sich raus ob es auch Liebe ist. Da wirds nämlich ernst :D....

Die Sprache nicht zu können und NOCH eine andere Kultur kennenlernen ist in diesem Sinne ein ganz schön großer Brocken. Da prallen ja Welten aufeinander. Denn beides kann zu sehr vielen Missverständnissen bishin zu Auseinandersetzungen, Streiterein führen, diese letztendlich so weit gehen das man sich eben nicht mehr verstanden fühlt und die Liebe sich ganz schnell in Luft auflösen kann.^^

Für mich persönlich kam es nie in Frage mich mit einem Menschen einzulassen der nicht meiner oder ich nicht seiner Sprache mächtig war. Hört sich vielleicht jetzt komisch an, ist aber jetzt sicher nicht abwertend gemeint, aber für mich sich da nie ein Gedanke weiter entwickeln konnte. Und wie gesagt.. Liebe auf den ersten Blick... kommt bestimmt nicht oft vor, bzw wenn überhaupt.


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 07:57
@taothustra1
is ne andere geschichte passt hier nicht rein
ich hatte eine etwas andere meinung als er und daraus wurden schlüsse gezogen die für mich völlig unverständlich sind


melden
Baran ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:00
Zitat loupgarou84:
"ich hatte eine etwas andere meinung als er und daraus wurden schlüsse gezogen die für mich völlig unverständlich sind"

Zitat Hornisse:
"Die Sprache nicht zu können und NOCH eine andere Kultur kennenlernen ist in diesem Sinne ein ganz schön großer Brocken. Da prallen ja Welten aufeinander. Denn beides kann zu sehr vielen Missverständnissen bishin zu Auseinandersetzungen, Streiterein führen, diese letztendlich so weit gehen das man sich eben nicht mehr verstanden fühlt und die Liebe sich ganz schnell in Luft auflösen kann.^^"

und das obwohl BEIDE deutsch schreiben......

@elpatron68
@Hornisse


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:03
@Baran
es ist noch früh, ich kann dir jetzt gerade nicht folgen....


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:06
@Baran

und das obwohl BEIDE deutsch schreiben

Na und...?!

Es geht in diesem Thread schließlich doch darum, daß man sich gut überlegen sollte ob man im Hinblick auf Beziehungen zu den an sich schon vorhandenen Alltagsproblemen die man gemeinsam zu bewältigen hat, noch weitere potenzielle Probleme im Sinne einer biantionalen Beziehung hinzufügt.

Daß Partner sich auch striten bzw scheiden lassen, obwohl beide dieselbe Sprache sprechen, ist ja nun nicht wirklich eine neue Erkenntnis.


melden
Doors ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:08
Beziehungen, egal, ob "reinrassig deutsch" oder "international" sind nie problemfrei.

Sicher kommen bei einer binationalen Partnerschaft noch ein paar Probleme hinzu. Welche von aussen und welche von innen.
Da wäre beispielsweise als äusserer Einfluss die Reaktion der Umwelt zu nennen, für die es wahrscheinlich einen Unterschied macht, ob die Tochter einen Schweizer oder einen Kongolesen als Traummann präsentiert. Auf dem Dorf wird die Reaktion sicher noch einmal anders ausfallen als in der Grossstadt, und sicher gibt es auch noch ein paar andere gesellschaftliche Faktoren. Der russische Multimillionär wird als Schwiegersohn in spe sicherlich ein anderes Standing haben als der pakistanische Blumeneinzelhändler "Wolle Rose kaufe?", der chinesische Akademiker als der britische Punk.

Sicher gibt es auch innere Probleme, wie kulturell geprägte unterschiedliche Rollenvorstellungen, Fragen der Kindererziehung, der Sprache, ggf. abweichender Religion, Bildungsgefälle und so weiter.

Meine erste Ehefrau war Palästinenserin aus dem Libanon. Sie war älter als ich, Ärztin und politisch sehr aktiv.
Uns verbanden die dramatischen Umstände unseres Kennenlernens und eine gemeinsame politische Weltsicht. Da sie ungefähr so Muslima war wie ich Christ, wir beide aktiv in revolutionären Organisationen tätig waren, gab es vieles, was uns verband. Aber auch einiges, was uns trennte. Trotz vergleichbarer ökonomischer Bedingungen verläuft die Sozialisation in einer proletarischen Familie in Hamburg anders als die in einem Flüchtlingslager in Beirut. Hinzu kam der absolute Primat der Politik und das damit verbundene Engagement. Eigentlich blieb, rückwirkend betrachtet, kaum Zeit füreinander. Trotzdem schaffeten wir es irgendwie, noch ein Kind "dazwischen zu schieben". Ich fürchte allerdings, wäre nicht der Tod dazwischen gekommen, hätten wir uns im Laufe der Jahre auseinander gelebt, weil unsere Vorstellungen vom Leben mit der Zeit in unterschiedliche Richtungen tendierten.

Seit 17 Jahren bin ich mit einer (irren) Irin verheiratet. Ausgesprochen glücklich. Differenzen aufgrund unterschiedlicher Herkunft gibt es eigentlich nicht. Familiensprache ist hierzulande Deutsch, in Irland Englisch. Ich ertrage St.Patrick's Day und sie "german gemutlikeit". Ich liebe ihre irisch-katholische Schlampigkeit und sie meine preussisch-protestantische Pedanterie, wobei sich die Rollen durchaus mal umkehren können.
Man muss sie einfach lieben. Sonst schlägt sie einem die Zähne aus. (Irischer Pub-Brauch).

Auf die Reaktionen der Umwelt sollten Liebende nicht allzuviel geben.


melden
Baran ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:11
Was ich damit sagen wollte, war einfach nur, dass , selbst,wenn 2 Leute die selbe Sprache beherrschen, sie sich dennoch nicht unbedingt verstehen müssen. Deshalb finde ich die Aussage von Hornisse,dass die unterschiedliche Sprache der Grund für Auseinandersetzungen ist ,für nicht unbedingt zutreffend . Mein iranischer Freund hat sich sein furchtbares Englisch selbst beibringen müssen, seine Kultur ist grundverschieden von meiner, und trotzdem haben wir es geschafft,uns gegenseitig zu verstehen.


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:13
Baran, ich sagte wenn... solange man sich verstanden fühlt ist doch die Welt auch in Ordnung :)...


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:17
ich bin Ossi, meine Freundin Wessi...auch wenn es manchmal Verständigungsprobleme gibt, ist unsere Binationale Beziehung 1a

*blubb*


melden
Doors ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:24
@datrueffel

DAS sind natürlich nahezu unüberbrückbare Gegensätze. Aber die ziehen sich bekanntlich an. Oder aus?

"Dafür, dass Sie aus Sachsen kommen, sprechen Sie aber gut deutsch. Wo haben Sie das gelernt?", fragte ich mal einen gemässigt sympathischen Geschäftspartner.


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:28
@Doors

ja, manchmal quälen wir uns durch unser sprachenkauderwelsch :D
ich spreche mittlerweile zwar hochdeutsch, aber ab und an rutsch ich doch in mein anhaltinisch und wenn sie dann mit ihrem westerwälder platt anfängt (was sich für mich wie holländisch anhört) dann kann man nur noch mit dem kopf schütteln :D


ja, die sachsen können schon recht undeutlich sprechen, das ist allseits bekannt, aber ich finde so manchen dialekt schlimmer als sächsich. nur bei frauen ist es wohl der perveseste aller dialekte. da kann die frau noch so gut aussehen und von mir aus auch cindy, mandy oder janine heissen......sie soll bloß ihren mund nicht aufmachen :D

*blubb*


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:29
Hat Caesar nicht auch etwas anders gequatscht als Cleopatra?
Sollte uns der Suizid der zuletzt genannten nicht zu denken geben?


melden
Baran ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:29
@Doors
hihi... mein Schwiegersohn stammt aus Düringen ääähh..Thüringen... "trag mal Teppich ein"-"Debbisch"..."ich muß noch danken"---"oh,brauchst Du nicht,schon ok..." _"ääähhh, aber der Dank ist fast leer, damit komm ich nicht mehr nach Hause.." :?--


melden
Doors ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:30
@datrueffel


"sie soll bloß ihren mund nicht aufmachen"


Sie muss ja nicht notwendigerweise damit sprechen :D


melden
Doors ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:31
@martialis

Ich glaube, die Gründe waren nicht in der Sprachbarriere zu suchen.


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:31
@Baran
das hört sich aber schon stark ecke erfurt an :D

@Doors
da hast du allerdings recht :D

*blubb*


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 08:32
Liebe Leute...auch wenn mich Sachsenpaule schon alleine wegen seinem Dialekt abtörnt, gehts hier nicht um den Dialekt^^...


melden
chandni Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 11:59
@taothustra1


Du solltest mal aufpassen was du sagst! Ich habe den Thread erstellt, weil mich interessiert ob hier noch andere solche Beziehungen führen und was für Erfahrungen gemacht wurden!

Urteile nicht über Menschen, die du nicht kennst, denn es ist immer ein Aspekt deiner selbst! Solltest dir mal Gedanken drüber machen!


melden

Sprachliche Anpassung in binationalen Beziehungen

25.02.2009 um 12:31
also ich bin seit 8 jahren mir einem türken zusammen (ich bin deutsche) ich muss sagen es ist nicht immer einfach nich nur unsere beziehung unter einander auch das umfelt ist nich immer ganz unsere meinung was sehr traurig ist, ich habe auch 2 kinder mit ihm zusammen und um mal ein beispiel zu nennen ich wollte die beiden im kindergarten anmelden da sagte man doch glatt mehr als 3 türken kinder nemen wir nicht! ( was ist das den fürne aussage)egal aber so ist das öfter,und die beziehung zwischen mir und ihm ist auch nich immer leichtr obwohl er in deutschland geboren ist ist er doch mehr türke als die türken in der türkei es gibt schon einschränkungen zb. ist er sehr ..... mhh eifersüchtig mit jungs befreundet zu sein ist mir nicht gestatet ,(was mich aber nich davon abhält) und hin und wieder die pascha alüren ,was ich denke aber auch bei deutschen so sein kann.man muss halt ein mittel ding finden und nicht immer denken ja die türken sind so und so kinderverschleppen und frauen schlagen das können auch deutsche! aber was mir aufgefallen ist ,man sollte als deutsches mädchen ein bischen vorsichtiger seihen und sich nich gleich hals über kopf in einer "beziehung" stürzen den leider gilt das motto bei vielen südländern: deutsche sind zum .......da unsere landsmädels heiraten wir. aber jeder sollte seine erfahrungen selber machen ,es kann eine sehr schöne erfahrung sein! kompromisse muss ja schlislich jeder in einer beziehung ,machen


melden