azzmazter schrieb:mit einem deutschen Einschlag?
Hehehehe, die Rollen das R schon ein wenig aber was für ein Akzent das jetz sein soll, keine ahnung?
:DStar Wars I - La Menace Fantôme - Partie 1
Externer Inhalt
Durch das Abspielen werden Daten an Youtube übermittelt und ggf. Cookies gesetzt.
azzmazter schrieb:Warum können es dann offenbar die Amis?
:ask:Meinst du jetz wenn Deutsche in nem Ami Film zu sehn sind das die immer Reden wie Deutsche wo schlecht Englisch können?
:D Und Synchronisieren is bestimmt auch so schon nicht einfach denn die Lippen Bewegungen und der Kontext des Gesprochenen soll ja stimmen. Und dann noch mit nem Akzent? Also von der Quallität der Syncro is D-Land schätz ich mal nicht sooo Schlecht. Schon mal in nem Döner gesessen und in der Glotze lief n alter Steven Seagal Film?
Kein Wort verstanden, aber im Film ein Sprecher für ALLE Rollen(auch Frauen).
:DUnd mir kam die Syncro von dem Rouge Trailer noch Nicht Final vor und vielleicht tut sich da noch was?......vielleicht
:cry:azzmazter schrieb:Einen US-amerikanischen Südstaatenakzent kann man doch locker mit einem bayerischen Synchronisieren. Würde schon passen :D
Ey, der war Fieß!