Sorry between friends
29.03.2006 um 21:23
Ok, Kikuchi - there's no need to feel sorry now...;)
Ein Mensch nimmt guten Glaubens an, er hab das Äusserste getan. Doch leider Gott's versäumt er nun, auch noch das Innerste zu tun.
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:24
How do you translate a "Hö" into English, my dear friends?
Have you got a brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so?
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:24
Hä?
The first time I died
Was in the arms of good friends of mine.
They kiss me with tears.
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:25
"gsb, you should change your signature *lol* "
Oh - ...so sorry- my personal denglish-manager not available at the time - I have to wait for hisresponse...
;-))
Ein Mensch nimmt guten Glaubens an, er hab das Äusserste getan. Doch leider Gott's versäumt er nun, auch noch das Innerste zu tun.
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:27
@ quentin
Are you sure?
;)))
@ gsb
Maybe you should askour manager....:)
Have you got a brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so?
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:28
twentysree.. gut ewenink:)
The first time I died
Was in the arms of good friends of mine.
They kiss me with tears.
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:31
*lol*
SAME PROCEDURE AS LAST NIGHT, MISTER QUENTIN?? ;)
Have you got a brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so?
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:32
Feanora - thanks for your helping hand 'cause of my signature, but "our"part-time-manager is a smart-arse and I like to be perfect with mydenglish-signature...;-)))...so, wait a while and all will be fine...
Ein Mensch nimmt guten Glaubens an, er hab das Äusserste getan. Doch leider Gott's versäumt er nun, auch noch das Innerste zu tun.
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:33
NOBODY's perfect.....^^ ;)
Have you got a brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so?
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:33
Hey cutie - good ewenink:-)))
Ein Mensch nimmt guten Glaubens an, er hab das Äusserste getan. Doch leider Gott's versäumt er nun, auch noch das Innerste zu tun.
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:33
*WAITING*
Have you got a brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so?
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:41
This would be a perfect place to send denglish greetings all over the world -if our grandmaster kikuchi is able to feel free and let things go...
;)
Ein Mensch nimmt guten Glaubens an, er hab das Äusserste getan. Doch leider Gott's versäumt er nun, auch noch das Innerste zu tun.
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:46
MILLE BISOUS A TOUT LE MONDE!
Have you got a brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so?
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:48
dear GSB,
your struggle against the usage of Germish is amusing, and I feel gratefulof your efforts, making my 'work' here easier ;-P
If you have any problems withthis area, with me, or anything else, please write an Email to our kind webmaster dns.
Thank you for your trouble
Touch me, trust me
savour each sensation!
Let the dream begin,
let your darker side give in...
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:48
De temps en temps, je ne suis pas sure, si monsieur kikuchi ne voudrais pas ouvrir allmyen japonais, parce que tout les étrangères ici n'ont pas la chance d'apprendrel'anglais...
Have you got a brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so?
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:50
Kikuchi, j'ai un probleme... J'ai oublie l'anglais et mes mains seulement font tip tip enfrancais...
Est-ce qu'il y a une personne qui pourrait traduire?
Have you got a brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so?
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 21:51
Pardon entre des amis...
Have you got a brook in your little heart,
Where bashful flowers blow,
And blushing birds go down to drink,
And shadows tremble so?
melden
Sorry between friends
29.03.2006 um 23:31
"De temps en temps, je ne suis pas sure, si monsieur kikuchi ne voudrais pas ouvrirallmy en japonais"
*LOL*
|°-=Versus=-°|
Das Wort der Sünde ist Beschränkung.
Ich bin vollkommen, da ich nicht bin.
melden
Sorry between friends
30.03.2006 um 01:00
tiens, fea, ton francais, c'est très bien!;)
Tatsachen schafft man nicht dadurch aus der Welt, daß man sie ignoriert. A. Huxley
-----We R living in this broken world, cos each of us is entrusted with a certain task^^ That's why! ;)
"Gib Worte deinem Schmerz. Gram, der nicht spricht, presst das beladne Herz, bis dass es bricht." Shakespeare
melden
Sorry between friends
30.03.2006 um 01:01
oui, je pourrais, si quelqu'un veut..!^^
qui veut?:P
Tatsachen schafft man nicht dadurch aus der Welt, daß man sie ignoriert. A. Huxley
-----We R living in this broken world, cos each of us is entrusted with a certain task^^ That's why! ;)
"Gib Worte deinem Schmerz. Gram, der nicht spricht, presst das beladne Herz, bis dass es bricht." Shakespeare
melden