Worum geht es in diesem Text?
26 Beiträge ▪ Schlüsselwörter:
Sont Text Geheim ▪ Abonnieren: Feed E-Mail
Worum geht es in diesem Text?
15.08.2012 um 19:57Versuche es doch mal mit dem Google Übersetzungstool.
Worum geht es in diesem Text?
15.08.2012 um 20:06Worum geht es in diesem Text?
15.08.2012 um 20:07Worum geht es in diesem Text?
15.08.2012 um 21:16ich bin Englischlehrer und sollte damit einigermaßen zurecht kommen ;-)
ich bin nur an der Intention interessiert
ich bin nur an der Intention interessiert
Worum geht es in diesem Text?
16.08.2012 um 01:58Naja, das "schwulstige" des Textes finde ich jetzt nicht wirklich abwegig für den Metalbereich. Da gibts eig viele Texte, die in dem Stil verfasst sind, besonders auch von "möchtegern" Interpreten, wenn ich diese so nennen darf. (Und nicht nur beim Metal.) Außerdem einfach weil es intellektueller klingen soll nehme ich an.
Da es jetzt kein professioneller Songtextschreiber ist, vermute ich auch, klingt die Sache etwas wirr. Wer nicht richtig damit vertraut ist zu schreiben, beziehungsweise, seine Gedanken ordentlich aufs Papier zu bringen, der hats halt nicht so leicht... Merkt man ja auch sicherlich bei Schüleraufsätzen, um mal auf den Englischlehrer zurückzukommen ;)
Ich würde den Interpreten jetzt nicht so nieder machen, vielleicht hat ers besser gemeint als es geworden ist.
Zu persönlicher Erfahrung des Schreibers mit dem "Thema" auf das sich die Person da bezieht... ich weiß nicht recht WAS das Thema sein soll.
Einerseits scheint es Kritik an der eigenen Person des Schreibers zu sein, vielleicht seiner Jugend(?) vielleicht weil er anderer Leute Meinung hinterher gerannt ist(?) vielleicht weil er kein "guter Junge" war(?) und andererseits hat der Text vielleicht wirklich eine spirituelle oder religiöse Anschauung. Kommt mir vor wie ein "wenn du mit dem Mainstream gehst, dann kommst du in die Hölle" spiel. Besonders der Teil mit:
"Back in the years we became more of the crowd,
Damals wurden wir mehr und mehr zu der Meute
that was influenced by those,
die beeinflusst waren von denen
who are goin’ to ruin the sprout
die die Saat verdarben"
Vielleicht ein "hinter dem Deckmäntelchen des Gesichts der Gesellschaft liegt das Böse"(?):
"of infantile behaviour to future and reality.
von kindlichem Verhalten der Zukunft und Realität
Do not mess with the spirits behind.
lege dich nicht mit den Geistern dahinter an
They will come for you to destroy and to hide.
Sie kommen dich zu holen und zu zerstören
If ever you want to leave without gate,
Wenn du nicht durch das Tor gehen willst
all you might find is just pain and pure hate.
fwirst du nur Schmerz und puren Hass finden"
Genug geschrieben fürs erste... Keine Ahnung ob ich den Sinn oder Unsinn des Textes erfasst habe, oder obs überhaupt möglich ist. *schulterzuck*
Ich finde ihn auf jeden Fall etwas wirr. Vielleicht soll man ihn ja auch gar nicht verstehen...
Da es jetzt kein professioneller Songtextschreiber ist, vermute ich auch, klingt die Sache etwas wirr. Wer nicht richtig damit vertraut ist zu schreiben, beziehungsweise, seine Gedanken ordentlich aufs Papier zu bringen, der hats halt nicht so leicht... Merkt man ja auch sicherlich bei Schüleraufsätzen, um mal auf den Englischlehrer zurückzukommen ;)
Ich würde den Interpreten jetzt nicht so nieder machen, vielleicht hat ers besser gemeint als es geworden ist.
Zu persönlicher Erfahrung des Schreibers mit dem "Thema" auf das sich die Person da bezieht... ich weiß nicht recht WAS das Thema sein soll.
Einerseits scheint es Kritik an der eigenen Person des Schreibers zu sein, vielleicht seiner Jugend(?) vielleicht weil er anderer Leute Meinung hinterher gerannt ist(?) vielleicht weil er kein "guter Junge" war(?) und andererseits hat der Text vielleicht wirklich eine spirituelle oder religiöse Anschauung. Kommt mir vor wie ein "wenn du mit dem Mainstream gehst, dann kommst du in die Hölle" spiel. Besonders der Teil mit:
"Back in the years we became more of the crowd,
Damals wurden wir mehr und mehr zu der Meute
that was influenced by those,
die beeinflusst waren von denen
who are goin’ to ruin the sprout
die die Saat verdarben"
Vielleicht ein "hinter dem Deckmäntelchen des Gesichts der Gesellschaft liegt das Böse"(?):
"of infantile behaviour to future and reality.
von kindlichem Verhalten der Zukunft und Realität
Do not mess with the spirits behind.
lege dich nicht mit den Geistern dahinter an
They will come for you to destroy and to hide.
Sie kommen dich zu holen und zu zerstören
If ever you want to leave without gate,
Wenn du nicht durch das Tor gehen willst
all you might find is just pain and pure hate.
fwirst du nur Schmerz und puren Hass finden"
Genug geschrieben fürs erste... Keine Ahnung ob ich den Sinn oder Unsinn des Textes erfasst habe, oder obs überhaupt möglich ist. *schulterzuck*
Ich finde ihn auf jeden Fall etwas wirr. Vielleicht soll man ihn ja auch gar nicht verstehen...