@surpriseaus dem o. Artikel kopiert und mit google übersetzt ( daher nicht ganz so toll !!! ):
Motown-Fans haben ihre eigene Beerdigung von Michael Jackson. 19-07-'09
Since no final resting place for Michael Jackson has been chosen yet by the Jackson family, the fans of Detroit, Michigan took it upon themselves to create their own burial for Michael Jackson. Da keine letzte Ruhestätte für Michael Jackson wurde noch nicht von der Jackson-Familie entschieden, den Fans von Detroit, Michigan nahm es auf sich, um ihre eigene Beerdigung für Michael Jackson zu schaffen. In the absence of a body, the Motown community filled two casket-shaped vaults with memorial items such as toys, flowers and other mementos donated by fans in memory of Michael Jackson. In Ermangelung eines Körpers, füllte die Motown-Community zwei Kästchen-förmigen Gewölbe mit Denkmal Produkten wie Spielzeug, Blumen und andere Andenken von den Fans in Erinnerung an Michael Jackson gespendet.
Two hearses carried the vaults to Woodlawn Cemetery in Detroit where a granite tombstone stands above two donated cemetery plots. Zwei Leichenwagen trugen die Gewölbe zu Woodlawn Friedhof in Detroit, wo ein Grabstein aus Granit über zwei Grundstücke gespendet Friedhof steht. The following is engraved on the tombstone: Im Folgenden finden Sie auf dem Grabstein eingraviert:
"Motown Remembers the King of Pop Michael J. Jackson Aug. 29, 1958 - June 25, 2009, Songwriter, Singer, Producer, Dancer, Choreographer, Humanitarian, Jackson 5 member, Soloist, 13 #1 Singles, 13 Grammy's, 197 Awards & 37 Top 40 hits. Rock and Roll Hall of Famer and Motown Legend, Gone Too Soon" "Motown erinnert sich der King of Pop Michael J. Jackson 29. August 1958 bis 25. Juni 2009, Songwriter, Sänger, Produzent, Tänzer, Choreograph, humanitäre, Jackson 5 Mitglied, Solist, 13 # 1 Singles, 13 Grammy's, 197 Awards & 37 Top 40 hits. Rock and Roll Hall of Fame und Motown-Legende, Gone Too Soon "
Die Motown Historical Museum organisiert die Beerdigung zu helfen, bringen Schließung der Michael Jackson-Fans, die erstellt einen Schrein auf den Stufen des Museums nach Jackson gestorben.
Museum CEO Audley Smith and radio personality John Mason spoke to fans in front of the Motown Historical Museum on Friday, July 17 as the vaults were filled with stuffed animals and other items and then loaded into the hearses. Museum CEO Audley Smith und Radio Persönlichkeit John Mason sprach mit Fans vor der Motown Historical Museum am Freitag, 17. Juli, als die Gewölbe mit ausgestopften Tieren und anderen Objekten und dann in den Leichenwagen geladen gefüllt waren. The two hearses that transported the vaults were led by a police escort and were donated by The James H. Cole Funeral Home. Die beiden Leichenwagen, dass die Gewölbe befördert wurden von einer Polizei-Eskorte geführt und wurden von der James H. Cole Funeral Home gespendet.
Audley Smith said that some of the tribute items, like storybooks and drawings, will be kept by the museum for use in a future exhibit honouring Michael Jackson. Audley Smith sagte, dass einige der Tribut Gegenstände, wie zB Märchenbücher und Zeichnungen, die vom Museum für den Einsatz in einem zukünftigen Ausstellung ehrt Michael Jackson gehalten werden.
The two cemetery plots were donated by Woodlawn Cemetery which is the final resting place for Rosa Parks and many famous musicians. Die beiden Grundstücke wurden von Friedhof Woodlawn Friedhof gespendet, die die letzte Ruhestätte für Rosa Parks und viele berühmte Musiker ist.