Ich habe es ja im anderen Thread
US-Regierung bestreitet jeglichen Kontakt mit Außerirdischen (Seite 5)schon geschrieben, aber nochmal:
Ich kann mich gerade nicht entscheiden an was mich das mehr erinnert.
Den Film "Eine Frage der Ehre":
"I strenuously object?" Is that how it works? Hm? "Objection." "Overruled." "Oh, no, no, no. No, I STRENUOUSLY object." "Oh. Well, if you strenuously object then I should take some time to reconsider."
oder
Einen Vierjährigen, der sich im Supermarkt auf den Boden wirft und rumschreit weil er keinen Lutscher bekommt.
Mal ernsthaft, selbst wenn man den Disclosureleuten glaubt, was soll das bringen nochmal rumzunerven. Glaubt irgendjemand daß jetzt eine zweite Info rauskommt mit "sorry, unser erste Information war gelogen, wir haben doch Kontakt"?
"And to show you, that we the people know that our government has evidence, here some informational links, available to the public:"
Nochmal ernsthaft, glauben die wirklich, daß sie mit diesen Videos den Geheimhaltungsentscheidern etwas neues und meinungsveränderndes verzählen?