Guten Tag und konnichiwa!
Heute schwärmen wir
"Sie ist von einer Schönheit, da bleibt einem die Luft weg!" - KANOJO HA IKI (W)O NOMU HODO NI UTSUKUSHII!

KANOJO'sie' ist KA-NO-JO 'je-ne-Frau', wieder mit dem Pronominalstamm KA/KO 'der, wer' + NO '-ig,-lich, -artig' + chin. 女/nǚ/JO(auchNYOgesprochen) (vgl. frz. NANA 'Frau' in der Kindersprache, ähnliche Bildung wie PAPA; TATA, DADDY ; MAMA; YAYA; LALA; KAKA und vielleicht noch ein paar andere für Verwandtschaftswörter)

HA wird WA gesprochen (wie in KON-NICHI-HA'dieser-Tag-nun')

IKI'Atmen' verrät sich mit seinem Schluss-I wieder als eine Substantivierung ("DAS Atmen"). Es gibt zwar kein IKU'atmen', aber ein I(KU)'geh(en)', offensichtlich Variante von I(RU) 'gehen, rumlaufen, sich aufhalten, sein, sich rumtreiben'. Vermutlich hatte IKU früher auch (wie IRU jetzt noch) den Sinn von 'leben, sein' - von daher das Atmen als wichtigstes Kennzeichen des Lebens. Man kennt ja auch IKE-BANA (aus *IKE-HANA) 'lebendige Blumen', von IKERU'leben', einer Ableitung zum KU-Verb IKU.

(W)O'Objekt'

NOMU hier nicht 'trinken', sondern 'verschlucken': den Atem runterschlucken = den Atem unterdrücken, das Atmen einstellen

HODO'Grad' wie neulich

NI'in'

UT(S)UKUSHI-I(RU)'schön-sei(n)': zunächst muss man -KU- (Adverb, '-weise,-lich,-artig')) und SHI-'mach-' von SU abtrennen. Der Stamm UTSU-'schön' bedeutet eigentlich 're-flektierend, scheinend, glänzend' und gliedert sich dementsprechend in U'rück-,re-' (U-RA'Rückseite') und TSU-'stoß-,schlag-'. Vielleicht hilft aber auch unser PUTZIG, das irgendwie sein P verloren hätte und in Japan zu UTSUKU- geworden wäre...

Eigentlich sagen wir also:
KANOJO HA IKI-(W)O-NOMU-HODO-NI UTSUKUSHII!
"Sie nun im das-Atmen-einstellen-Grad schön-sei-!"