Konnichiha und irashhai heißt es (nach kurzer Pause) wieder zum Japanischkurs!
Heute raten wir an
"Du solltest in das Seminar von Prof. Tanaka gehen" - TANAKA KYOOJU NO SEMINAA (W)O TOTTA HOO GA II YO

TA-NAKA'jap.Familienname' bedeutet 'Feld-Mitte': TA'Feld' + NÁKA'Kern,Inneres,Wesen,Herz,Mitte,Zentrum;zwischen', das doch ganz offensichtlich von NA(RU)'werd(en),wachs(en),gedeih(en)' abgeleitet ist (nämlich als 'Saat,Sämling,Keim,Kern>Inneres': vergleiche NÁE'Setzling' und NAWA'Sämling,Setzling' und vielleicht auch NE'Wurzel'). Jedenfalls sind TA/DA'Feld' und NÁKA häufige Bestandteile japanischer Familiennamen

KYOU-JU'Professor' aus chines. 教授jiào-shòu'lehr-vermittel-'. Die verschiedenen JIAO im Chinesischen haben oft mit Geben zu tun, jiào/KYOU deshalb mit dt. GEB-, engl. GIVE merken (G, K und J wechseln in vielen Sprachen ja und O/U und V genauso); das Schriftzeichen 教 zeigt rechts wieder eine Hand, die etwas tut (hier das Unterrichten). Auch bei 授shòu/JU'vermittel-' tauchen wieder 2 Hände auf: erstmal links der lange senkrechte Strich mit den zwei kurzen Querstrichen und dann auch unten in fast derselben Form wie bei jiào; shòu 'lehren, beibringen' kann man sich gut merken mit engl. SHOW 'zeigen wie's geht'. Wir hatten übrigens erst neulich 教jiào/KYOU/KYOO'Lehre,Dogma,Religion'.

NO dient der Verbindung wie unser Fugen-EN (z.B. PROFESSOR-EN-SEMINAR) oder wie hier ein Bindestrich (das Prof.-Tanaka-Seminar)

(W)O'Objekt'

TOTTA'genommen' von TORU

HOO/HOU'Art,Methode' aus chin. 方 fāng 'Seite, Richtung > Weg, Methode, Möglichkeit'

GA'Subjekt'

I-I(RU)'gut-sei(n)'

YO 'Ausdruck des Nachdrucks: ja, so ist es!'

Wörtlich also in etwa: "Das Prof.-Tanaka-Seminar genommen (habend) ist eine gute Methode, ja, das stimmt!"