Irashhaimasé zum Japanischkurs!
Heute, am Sonntag, gehen wir natürlich in die Kirche:
"Nimm deinen Hut ab in der Kirche" - KYOUKAI DE WA BOUSHI-(W)O TOTTE

KYOU-KAI'Kirche' aus chines. 教会jiào-huì'Religions-Versammlung': 教jiào/KYOU/KYOO'Lehre,Dogma,Religion' zeigt rechts einen Religionslehrer, der einem mit einem Stock (das ist der kleine Strich links oben: 夂) die Glaubenssätze einbläut; links unten das Wickelkind, das die Lehre empfängt. 会huì/KAI'treff-,versammel-' zeigt ein Versammlungshaus (gut zu erkennen das Dach oben); die Wurzel HUI hat im Chinesischen meistens mit Drehen, Wenden zu tun (hier, weil man sich im Kreis versammelt); eventuell mit unserem HUUI!'drehendeFliegbewegung' merken.

DE'in,bei,an' (auch 'von...her')

WA wird HA geschrieben

BOU-SHI/BOO-SHI'Hut' aus chines. 帽子mào-zǐ'Hüt-chen,Hut-artiges': 帽mào/BOU/BOO'Hut,Kopfbedeckung' zeigt links ein an der Wand hängendes Tuch (Zeichen für Stoff); das Wort ist gut mit MÜTZE zu merken (oder aber mit 毛 澤東 Máo Zédōng, dessen Familienname Máo ja 'Haar' bedeutet). 子zǐ/SHI'Kind,Abkömmlung' zeigt wieder das Wickelkind, wie es mit ausgebreiteten Armen auf dem Wickeltisch liegt; gut mit (AUF-)ZIEH- zu merken; die Silbe ist im Chinesischen extrem wichtig, da diese extremst häufig - genau wie das griechische -(O)ID- in Dynastienamen wie den ARSAK-IDEN 'KINDER/Abkömmlinge des Ársakes' oder den RURIK-IDEN 'KINDER/Nachkommen des Roderich, des Wikinger-Fürsten aller Reußen', aber auch in POLAR-OID'polarlicht-artig' - zur Bildung neuer Wörter auf Grundlage von Vergleichen dient (Typ 'Kind von X' > 'ähnlich wie X', 'kleiner X').

(W)O'Akkusativ' wird normal ohne W gesprochen

TOT-TE'(ab-)nehm-end' wieder von TO(RU)'(ab-)nehm(en)'