Japanisch mit Chiharu
04.05.2015 um 00:54Konnichiwa und moshimoshi zum Japanischkurs!
Heute verkünden wir stolz:
"Ich habe einen Weltrekord aufgestellt" - SEKAI-KIROKU-(w)o TSUKUT-TA
SE-KAI 'Welt' aus dem chinesischen 世界shì-jiè'Lebens-Gebiet': 世shì/SE'Lebenszeit' mit SEI-(N) merken; das Schriftzeichen bedeutete einmal '30' (= eine Generation, eine (früher) durchschnittliche Lebensdauer), entstanden aus 十十十'3x10' (das Schriftzeichen für 十'10' soll zwei gekreuzte Unterarme (x) darstellen, an deren Enden sich dann ja 10 Finger befinden; das römische X'10' hat damit nichts zu tun, da dieses aus zwei V'5' zusammengesetzt ist). 界jiè/KAI'Gebiet' vielleicht mit fernöstlich ausgesprochenem K(R)EI(S) merken; das Schriftzeichen zeigt oben ein Feld: 田
KI-ROKU 'Rekord' aus chin. 記録jì-lù'Aufzeichnung-registrier-': 記jì/KI'aufzeichn-' mit ZEICH-(EN) merken (chines. J wird DSCH gesprochen); das Schriftzeichen zeigt links den quadratischen Mund, aus dem nach oben vier Schallwellen aufsteigen (Zeichen für 'sprechen'). 録lù/ROKU'REGistr-, RECO(RD),LOGistik-' klang im Altchinesischen noch *LOK o.ä. (so noch heute auf koreanisch); das Schriftzeichen hat links ein zusammengestauchtes Zeichen für Metall (金 - was wohl eine Lanzenspitze sein soll?), möglicherweise, weil lù/ROKU auch 'treffen, werfen' bedeutet (etwas in das Register eintragen ist wie ein gezieltes Hineinsetzen in das Buch)
(W)O zeigt wieder das Objekt an: wen oder was habe ich aufgestellt? Na einen Rekord
T(S)UKUT-TA 'mach-TE, vollende-TE' wieder von TSUKU(RU) mit der üblichen Assimilation zur Vereinfachung der Aussprache (wobei man nicht an die Ausländer wie uns gedacht hat, die dann diese ganzen Unregelmäßigkeiten extra lernen müssen!)
Heute verkünden wir stolz:
"Ich habe einen Weltrekord aufgestellt" - SEKAI-KIROKU-(w)o TSUKUT-TA
SE-KAI 'Welt' aus dem chinesischen 世界shì-jiè'Lebens-Gebiet': 世shì/SE'Lebenszeit' mit SEI-(N) merken; das Schriftzeichen bedeutete einmal '30' (= eine Generation, eine (früher) durchschnittliche Lebensdauer), entstanden aus 十十十'3x10' (das Schriftzeichen für 十'10' soll zwei gekreuzte Unterarme (x) darstellen, an deren Enden sich dann ja 10 Finger befinden; das römische X'10' hat damit nichts zu tun, da dieses aus zwei V'5' zusammengesetzt ist). 界jiè/KAI'Gebiet' vielleicht mit fernöstlich ausgesprochenem K(R)EI(S) merken; das Schriftzeichen zeigt oben ein Feld: 田
KI-ROKU 'Rekord' aus chin. 記録jì-lù'Aufzeichnung-registrier-': 記jì/KI'aufzeichn-' mit ZEICH-(EN) merken (chines. J wird DSCH gesprochen); das Schriftzeichen zeigt links den quadratischen Mund, aus dem nach oben vier Schallwellen aufsteigen (Zeichen für 'sprechen'). 録lù/ROKU'REGistr-, RECO(RD),LOGistik-' klang im Altchinesischen noch *LOK o.ä. (so noch heute auf koreanisch); das Schriftzeichen hat links ein zusammengestauchtes Zeichen für Metall (金 - was wohl eine Lanzenspitze sein soll?), möglicherweise, weil lù/ROKU auch 'treffen, werfen' bedeutet (etwas in das Register eintragen ist wie ein gezieltes Hineinsetzen in das Buch)
(W)O zeigt wieder das Objekt an: wen oder was habe ich aufgestellt? Na einen Rekord
T(S)UKUT-TA 'mach-TE, vollende-TE' wieder von TSUKU(RU) mit der üblichen Assimilation zur Vereinfachung der Aussprache (wobei man nicht an die Ausländer wie uns gedacht hat, die dann diese ganzen Unregelmäßigkeiten extra lernen müssen!)