Japanisch mit Chiharu
14.02.2015 um 02:22Moshi-moshi zum Japanischkurs!
Heute antworten wir auf die gestrige Frage (die "was nimmst du?" hätte übersetzt werden müssen, denn wir sind im Restaurant):
"Ich nehme Sushi" - WATASHI WA SUSHI NI SHIY-OU
WATASHI 'ich', auch WATAKUSHI, ist WA-T(S)UKUSHI 'selb-ganz, mich-erschöpf-; höchst-selbst, ich selber', WA heißt ja 'ich, mich, mein usw.', T(SU)KU-SU 'erschöpfen' ist eigentlich 'hinkomm-mach-' (im Sinne von 'bis zum Äußersten geh-'), wieder von der Wurzel T(S)U- 'stech-, durchstech- > durch, bis hin', KU müsste dann wohl von KU(RU) 'komm(en)' sein.
Man sagt also eigentlich "Ich will auf Sushi machen" (auf = NI)
Heute antworten wir auf die gestrige Frage (die "was nimmst du?" hätte übersetzt werden müssen, denn wir sind im Restaurant):
"Ich nehme Sushi" - WATASHI WA SUSHI NI SHIY-OU
WATASHI 'ich', auch WATAKUSHI, ist WA-T(S)UKUSHI 'selb-ganz, mich-erschöpf-; höchst-selbst, ich selber', WA heißt ja 'ich, mich, mein usw.', T(SU)KU-SU 'erschöpfen' ist eigentlich 'hinkomm-mach-' (im Sinne von 'bis zum Äußersten geh-'), wieder von der Wurzel T(S)U- 'stech-, durchstech- > durch, bis hin', KU müsste dann wohl von KU(RU) 'komm(en)' sein.
Man sagt also eigentlich "Ich will auf Sushi machen" (auf = NI)