AllmysteryNavigation
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Japanisch mit Chiharu

2 Beiträge ▪ Abonnieren: Feed E-Mail
Seite 1 von 1
Chiharu Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Chiharu

08.02.2015 um 05:25
Hallo, liebe Blogleser da draußen, nachdem Fabricius seinen Japanischblog ja eingestellt hat, möchte ich, Chiharu, gern an seiner Stelle weitermachen.

Und zwar mit folgendem, recht komplizierten Satz:
"Ich habe ihm vertraut, aber er hat mich verraten" - KARE-(W)O-SHINJITETA-NO-NI URAGIRARETA

KARE-(W)O 'ihn' (WO zeigt den Wenoderwasfall/Akkusativ an)

SHINJI-TE-TA 'vertrau-end-gewesen' (-TE '-end, Gleichzeitigkeit'; -TA 'Vergangenheit'), SHINJI(RU) 'vertrau(en), glaub(en)' ist entstanden aus SHIN-SHI(RU) 'Vertrauen-wiss(en)', SHIN 'trau-, glaub-' aus chin. 信xìn'trau-,glaub-', das doch bestimmt mit 心xīn'SINN,Herz,Verstand,Gemüt' verwandt sein wird.

NO '-artig, -lich, -ig'

NI 'in, an, auf, bei'

URAGIRA-RE-TA 'betrogen-werd-vorbei' setzt sich zusammen aus URAGIRU 'betrügen' (das ist URA 'Rückseite' + KI(RU) 'schneid(en)': 'jemanden hinterrücks schneiden', d.h. jemandem heimlich nicht den vollen Anteil geben, der ihm zusteht, sondern nur einen verkürzten, abgeschnittenen; URA enthält die Wurzel U 'heraus, norddt. UT; UMdreh-'; KI ahmt etwas Spitzes, Scharfes nach, vgl. indones. GIGI 'Zahn'); RE drückt das Passiv (die Leideform) aus, dass man also nicht selber betrügt, sondern Betrug erleidet, betrogen WIRD; TA wie immer Zeichen der Vergangenheit

Man sagt also wörtlich: "Beim Ihm-Vertrauthabigen betrogen-worden!"


melden

Japanisch mit Chiharu

18.02.2015 um 04:00
Dankeschön für deinen Blog und gleich der ERste Satz nen Volltreffer.... jetzt, habe ich wohl genug Zeit zum Japanisch lernen....


melden