Moshimoshi und irashhai zum Japanisch-Kurs!
Heute lernen wir sagen
"Sein Flugzeug kommt bald" - KARE-NO-HIKOOKI-wa MAMONAKU YATTE KURU

KARE-NO- 'sein-ig-' von KARE 'er'

HI-KOU-KI 'Flugzeug' aus chin. 飛fēi/HI'F(L)IE(G)-' + 行xíng/KOO'GEH-' + 機jī/KI'Gerät'. Die ersten beiden Elemente fēi und KOO sind fast wie unsere deutschen Entsprechungen, KI'Gerät' könnte man sich mit engl. KEY'Schlüssel' merken. Das Schriftzeichen für 'fliegen' zeigt zwei Kraniche in der Luft, das Zeichen für 'gehen' könnten zwei Füße sein, ein linker und ein rechter; beim Zeichen für 'Gerät' sieht man immerhin links wieder das Zeichen für Baum oder Holz, da die chinesischen Geräte ja früher fast alle aus Holz waren.

MA-MO-NA-KU 'bald, gleich' besteht aus MA 'Zeitraum, MOment' + MO 'irgend, auch' + NA 'nicht' + KU '-ig, -lich, -artig', gemeint ist "ohne jedweden Zeitabstand, ohne jede Verzögerung"

YAT-TE 'mach-end' wieder von YARU 'geben; machen'

KURU 'kommen'

Der Japaner sagt also "Sein Flugzeug bald-machend kommen"