Japanisch mit Fabricius
03.11.2014 um 02:16Moshimoshi und irashshai zum Japanisch-Lern-Blog!
Heute wird's kulinarisch mit folgendem Satz aus einem Kochbuch:
"Bestreuen Sie sodann den Kuchen mit Zimt" - SORE-KARA S(H)INAMON-(W)O KEEKI-NI KAKE-MASU
SORE-KARA 'so-dann': eigentlich 'vondiesem-her, vonda-her', denn SORE 'dieses, solches' (abgeleitet von SO- 'so, solch') + KARA 'her, seit, von' (bestehend aus KA 'jen-, der' + RA)
S(H)INAMON 'Zimt' aus engl. CINNAMON (auch das deutsche ZIMT geht über mittelhochdt. ZÍMM(E)N(T) auf lat. CÍNNAMUM, griech. KÍNNAMON zurück)
(W)O 'Akkusativ, Wenoderwasfall'
KEEKI 'Kuchen' aus engl. CAKE
NI 'auf'
KAKE-MASU 'höfliche Form von KAKÉ(RU)'; KAKÉ(RU) 'auftragen, befestigen, tun, anbringen' eigentlich 'anhaken, festhaken, anschrauben'
Heute wird's kulinarisch mit folgendem Satz aus einem Kochbuch:
"Bestreuen Sie sodann den Kuchen mit Zimt" - SORE-KARA S(H)INAMON-(W)O KEEKI-NI KAKE-MASU
SORE-KARA 'so-dann': eigentlich 'vondiesem-her, vonda-her', denn SORE 'dieses, solches' (abgeleitet von SO- 'so, solch') + KARA 'her, seit, von' (bestehend aus KA 'jen-, der' + RA)
S(H)INAMON 'Zimt' aus engl. CINNAMON (auch das deutsche ZIMT geht über mittelhochdt. ZÍMM(E)N(T) auf lat. CÍNNAMUM, griech. KÍNNAMON zurück)
(W)O 'Akkusativ, Wenoderwasfall'
KEEKI 'Kuchen' aus engl. CAKE
NI 'auf'
KAKE-MASU 'höfliche Form von KAKÉ(RU)'; KAKÉ(RU) 'auftragen, befestigen, tun, anbringen' eigentlich 'anhaken, festhaken, anschrauben'