Japanisch mit Fabricius
06.10.2014 um 02:50Moshi-moshi und irashshaimase zum Japanisch-Blog!
Heute der Satz
"Das kann man sich schwer merken" - OBOE NIKUI
OBOE(RU) 'merken, sich einprägen'
NIKU-I 'verhasst, leidsam, schwierig' wie gestern NIKUSHIMI 'Hass'. Das angehängte -i ist 'sein', also 'verhasst sein', denn es gibt im Japanischen (wie im Koreanischen) keine reinen Adiectiva/Eigenschaftswörter wie bei uns, sondern nur in Kombination mit 'sein'. Würde sagen, dieses -i ist I(RU) 'umhergehen, sein, wesen'.
Also eigentlich: "(Zu) merken schwer sein"
Heute der Satz
"Das kann man sich schwer merken" - OBOE NIKUI
OBOE(RU) 'merken, sich einprägen'
NIKU-I 'verhasst, leidsam, schwierig' wie gestern NIKUSHIMI 'Hass'. Das angehängte -i ist 'sein', also 'verhasst sein', denn es gibt im Japanischen (wie im Koreanischen) keine reinen Adiectiva/Eigenschaftswörter wie bei uns, sondern nur in Kombination mit 'sein'. Würde sagen, dieses -i ist I(RU) 'umhergehen, sein, wesen'.
Also eigentlich: "(Zu) merken schwer sein"