Japanisch mit Fabricius
25.07.2014 um 02:33Guten Abend, liebe Mitlerner,
heute lernen wir, wie man sagt "Nicole? Das ist meine Schwiegermutter."
Auf japanisch: NIKORU DESU KA? WATAS(H)I-NO-GIRI-NO-HAHA-NI ATARI-MASU.
NIKORU DESU KA? 'Geht es um Nicole?' (wört. 'Ist es Nicole?')
WATAS(H)I 'ich; mein'
GIRI 'Schwieger-' ist eigentlich chin. 義理 yì-lǐ 'Recht-Gesetz', so wie engl. IN LAW 'Schwieger-'. Eine der Grundbedeutungen der vielen YI im Chinesischen scheint das Fügen, Ordnen, Einen zu sein; lǐ hab ich mir immer mit LOGos und LOGik gemerkt.
HAHA 'Mama' lautete im Altjapanischen noch PAPA, wurde dann im Mitteljapanischen zu FAFA und auf dieser Stufe zum heutigen HAHA. Übrigens ist es im Georgischen genau umgekehrt: dort bezeichnet MAMA den Papa...
ATARI-MASU höfliche Form von ATARU 'treffen'
Also wörtlich "Ich-ige-Ehe-ne-Mutter, darauf fällt sie, das ist ihr Schicksal."
heute lernen wir, wie man sagt "Nicole? Das ist meine Schwiegermutter."
Auf japanisch: NIKORU DESU KA? WATAS(H)I-NO-GIRI-NO-HAHA-NI ATARI-MASU.
NIKORU DESU KA? 'Geht es um Nicole?' (wört. 'Ist es Nicole?')
WATAS(H)I 'ich; mein'
GIRI 'Schwieger-' ist eigentlich chin. 義理 yì-lǐ 'Recht-Gesetz', so wie engl. IN LAW 'Schwieger-'. Eine der Grundbedeutungen der vielen YI im Chinesischen scheint das Fügen, Ordnen, Einen zu sein; lǐ hab ich mir immer mit LOGos und LOGik gemerkt.
HAHA 'Mama' lautete im Altjapanischen noch PAPA, wurde dann im Mitteljapanischen zu FAFA und auf dieser Stufe zum heutigen HAHA. Übrigens ist es im Georgischen genau umgekehrt: dort bezeichnet MAMA den Papa...
ATARI-MASU höfliche Form von ATARU 'treffen'
Also wörtlich "Ich-ige-Ehe-ne-Mutter, darauf fällt sie, das ist ihr Schicksal."