Ist Christus wiedergekehrt? Ist der Mahdi erschienen?
04.12.2006 um 12:52
Bruder ahmadi,
ich bin zwar kein Harun Yahya fan, aber das ist nicht ganzverkehrt was er hier anführt:
Eine Untersuchung der Verse über Jesus (a.s.) imQuran zeigt, dass Jesus (a.s.) weder starb, noch getötet wurde, sondern das er zu Allaherhöht wurde.
Der in diesem Zusammenhang stehende Vers aus Sure an-Nisalautet wie folgt:
Und weil sie sprachen: "Siehe, wir haben den MessiasJesus, den Sohn der Maria, den Gesandten Allahs, getötet" - doch weder haben sie ihngetötet, noch gekreuzigt, sondern es erschien ihnen nur etwas Ähnliches. Und siehe,diejenigen, die darüber uneins sind, sind wahrlich im Zweifel über ihn. Sie wissen nichtsdavon, sondern folgen nur Vermutungen. Und sie töteten ihn mit Gewissheit nicht! Ganz imGegenteil: Allah erhöhte ihn zu Sich; und Allah ist mächtig und weise. (Sure 4:157-158 -an-Nisa)
In einigen deutschen Übersetzungen sehen wir, dass weitere Verseübersetzt wurden, um den Sinn zu ergeben, dass der Prophet Jesus (a.s.) starb, bevor ervon Allah emporgehoben wurde. Diese Verse sind folgend übersetzt:
Damalssprach Allah: "O Jesus! Ich will dich sterben lassen (tawaffa) und zu Mir erheben..."(Sure 3:55 - Al-'Imran)
Im 117. Vers der Sure al-Ma'ida wird der Fall inden Worten von Prophet Jesus' (a.s.) zitiert, um auch darauf hinzudeuten, dass er starb:
Nichts anderes sagte ich zu ihnen, als was Du mir aufgetragen hattest,nämlich: "Dient Allah, meinem Herrn und euerem Herrn!" Und ich war ihr Zeuge, solange ichunter ihnen weilte. Seitdem Du mich sterben ließest (tawaffa), bist Du der Wächter übersie gewesen; und Du bist aller Dinge Zeuge. (Sure 5:117 - al-Ma'ida)
Jedoch zeigt die arabische Bedeutung des Verses oben, dass der Prophet Jesus (a.s.)nicht in dem Sinne starb, wie wir es verstehen. Auf Arabisch ist das Wort, das in diesenVersen oft als "sterben" übersetzt wird "tawaffa" und kommt von der Wurzel "wafa -erfüllen". Tawaffa bedeutet nicht wirklich den "Tod", sondern mehr "das Zurücknehmen derSeele" entweder im Schlaf oder im Tod. Auch vom Quran verstehen wir, dass "dasZurücknehmen der Seele" nicht unbedingt den Tod bedeutet. Zum Beispiel in einem Vers, indem das Wort "tawaffa" verwendet wird, bedeutet es nicht den Tod eines menschlichenWesens, sondern "seine Seele in seinem Schlaf zurücknehmen":
Er ist es,der euch zu Sich nimmt (yatawaffakum) zur Nacht und Er weiß, was ihr während des Tagestun werdet, an dem Er euch erweckt, damit ein bestimmter Termin erfüllt wird. Zu Ihm isteuere Heimkehr. Dann lässt Er euch wissen, was ihr getan habt. (Sure 6:60 - al-An'am)
Das Wort, das in diesem Vers für "zu Sich nehmen" verwendet wird, istdasselbe wie das, was im 55. Vers der Sure Al-'Imran verwendet wird. Das heißt, in beidenVersen wird das Wort "tawaffa" verwendet und es ist ganz klar, dass man nicht im seinemSchlaf stirbt. Folglich, was hier verstanden werden muss, ist, dass nur "die Seeleeingezogen" wird.
Dasselbe ist auch für den folgenden Vers zutreffend:
Allah nimmt zur Zeit ihres Todes die Seelen zu Sich (tawaffa), und (dieSeelen) derer, welche nicht gestorben sind, in ihrem Schlaf. Diejenigen, über die Er denTod verhängt hat, behält Er; die andern sendet Er zurück, bis zu einem bestimmten Termin.Darin sind fürwahr Zeichen für nachdenkliche Leute. (Sure 39:42 - az-Zumar)
Wie diese Verse zu verstehen geben, nimmt Allah die Seele des Schlafenden zeitweisezu sich, jedoch schickt Er die Seelen von denen, deren Tod noch nicht beschlossen wurde,wieder zurück. In diesem Zusammenhang stirbt man in seinem Schlaf nicht. Nur für einekurze Zeit verlässt die Seele den Körper und bleibt in einer anderen Dimension. Wenn wiraufwachen, kehrt die Seele zum Körper zurück.(1)
Imam Al-Qurtubi macht klar,dass es drei Bedeutungen zur Bezeichnung 'wafat' gibt: Das "wafat" des Todes, das "wafat"des Schlafes und das letzte, das "wafat" dessen, der von Allah emporgehoben wird, wie imFall von Jesus (a.s.).
Zusammenfassend können wir sagen, dass Jesus (a.s.)in einem besonderen Zustand gewesen war, emporgehoben zu Allah. Was er wirklich erlebte,war nicht der Tod in dem Sinn, wie wir ihn verstehen, sondern nur ein Abschied von dieserDimension. Gewiss Allah weiß dies am besten.