Investigators believe he broke into the Closs home near Barron, Wisconsin, on 15 October, killed James and Denise Closs and kidnapped their daughter Jayme. It is understood from the complaint that Patterson allegedly chose Jayme as an abduction victim at random after spotting her getting on to a local school bus.
Die Ermittler glauben, dass er in dass Haus der Familie einbrach, die beiden Eltern tötete und Jayme kidnappte. Sie soll laut complaint (Anklageschrift/Strafanzeige) Zufalls-Entführungsopfer geworden sein, vom Tatverdächtige ausgewählt, nachdem er sie einmal zufällig beim Einsteigen in einen Schulbus gesehen hatte.
The complaint said Jayme was forced to go under a bed in Patterson’s remote cabin and that he would stack totes, laundry bins and barbell weights around her so she could not move without him noticing. The complaint says Jayme was kept up to 12 hours at a time with no food, water or bathroom breaks.
Laut Strafanzeige/Anklageschrift wurde das Mädchen gezwungen sich unter dem Bett des Tatverdächtigen in der einsam gelegenen Hütte aufzuhalten, mit Stapelkisten, Wäschekörben und schweren Hanteln vehinderte er, dass sie unbemerkt hervorkriechen konnte, also ohne dass er es gemerkt/gehört hätte. Laut der Strafanzeige musste das Mädchen so bis zu 12 Stunden am Stück ohne Essen, Wasser oder Toilettengänge ausharren.
Jayme escaped last Thursday, the complaint said, after Patterson made her go under the bed and told her he was would be gone for five or six hours. It said she pushed the bins away, crawled out, put on a pair of his shoes and fled the house.
Ihre Flucht am letzten Donnerstag gelang ihr, als der Tatverdächtige sie unter das Bett kriechen ließ und zu ihr sagte, dass er für 5-6 Stunden weg wäre. Sie schob die Kisten und Körbe weg, kroch hervor, zog Schuhe an und floh.
In court, state prosecutors said that Patterson had carefully planned his attack, shaving his head and face and showering immediately beforehand so as to minimize the risk of leaving DNA at the crime scene, then washing down his gun.
Der Staatsanwalt erklärte im Gericht, dass der Tatverdächtige die Tat/Attacke sorgfältig geplant hätte. Unmittelbar vor der Tat rasierte er sich Kopf und Gesicht und duschte, um das Risiko zu minimieren am Tatort DNA-Spuren zu hinterlassen.
He approached the family’s home twice prior to the fatal attack, but backed off. He then made his third visit and gunned down the parents, gagged and secured Jayme with tape and dragged her to his car, prosecutors said.
Zwei Anläufe zur Entführung soll der Tatverdächtige laut Ermittlern abgebrochen haben. Beim dritten Versuch kam es zur Tat, er erschoss die Eltern, knebelte die Tochter mit Tape und verbrachte sie in sein Auto.
Quelle:
https://www.theguardian.com/us-news/2019/jan/14/jayme-closs-kidnapping-jake-thomas-patterson-criminal-complaint