@NAppolyonschnittchen... >Ha.
Wenn haben wir denn hier!?
Den herzallerliebsten Magus, den verspäteten Weihnachtsmann, welcher uns mit Copy & Paste Texten reichlich beschenkt!
Zu Nostradamus kann ich nur eines sagen: Man weiß niemals so genau, ob er nun vom dritten Weltkrieg oder von Sauerkraut spricht.
Seine Verse wurde in Alt-Französisch abgefasst- eine Sprache, derer heute eigentlich nur noch Sprachgelehrte mächtig sind. Die Auslegungen bzw. Interpretationen einzelner Wörter dieser Sprache sind teilweise extremst schwierig.
Im Netz las ich vor nicht allzu langer Zeit eine Übersetzung eines von Nostradamus` Versen- genauer gesagt, handelte es sich um 2 Übersetzungen: Die eine deutete den Vers als katastrophal, die andere kam auf eine absolut gegensätzliche Deutung.
Das Problem an seinem Altfranzösisch ist, dass einzelne Wörter oftmals mehrere Bedeutungen haben- so kann ein einzelnes falsches Wort einen ganzen Vers in seinem Sinn vertieren.
In schlichtem Deutsch gesagt: Man kann Nostradamus SO auslegen, wie man gerade Laune hat. Deshalb sind die allermeisten Übersetzungen seiner Verse absolut wertlos, und können als völlig evident angesehen werden. <
>>>
@was Du zu
@nostradamus beisteuerst oder auch nicht, ist nach obigen Zeilen, ohnehin irrelevant
:)..man sollte wenigsten einen Bodensatz als Ahnung miteinbringen, wenn man sich schon eräußert, leider bist Du da überhaupt nicht versiert
:) Kein Problem!
Wichtiger ist ja schreiben, HM?, ob etwas unterm Strich rauskommt, scheint ja für Dich Nachrangig zu sein. Ist Entschuldigt, wir ham ja Fasching, wenn Du so einen Mumpiz schreibst< in einem hast du natürlich völlig recht, herzallerliebst, Bingo<
schönen Tag auch noch, bring mal mal etwas sinnvolles ein, den wie erwähnt - Blödsinn (und du hast Recht, zu Nostradamus kannst Du tatsächlich nur eines sagen, den Namen< :-)
So steige ich Schritt für Schritt aus dem Meer unzähliger Gedanken- und Wunschbilder aus und erkenne immer mehr die Realität hinter meiner Scheinwelt -- mein wahres Sein.